程序猿

沿着你的时间,悄悄返回自己|为你读诗

记忆是手段,幸福才是目的| 第1657期


Gabriele Munter[德国]

  点击收听  ▾

2分22秒,惊喜之声

 将这样的感触 写一封情书送给我自己 

为你读诗 普鲁斯特问卷 


The Poem For You X Proust Questionnaire 

emoji emoji (点击文字,了解更多关于 普鲁斯特问卷 )

2018年,「为你读诗」在中国首次以正式的、系列的方式推出「为你读诗」版“普鲁斯特问卷”,以开启“心灵审视、观照自我”的回归之旅。


「普鲁斯特问卷」问世以来,世界各界人士纷纷参与,特朗普(美国现任总统)、乔治·阿玛尼(Armani品牌创始人)、小野洋子(先锋艺术家)、基思·理查兹(滚石乐队创始人之一)、马云(阿里巴巴创始人)等都有参与作答。


凡是选择做这份问卷的人,都会要求在“此时此刻”直面自我,诚实回答。


普鲁斯特并不是该问卷的发明者,但他曾时隔七年,两次参与该问卷的作答,并给出了别出心裁的答案,后人便以他的名字冠名了这份问卷。据说,这份问卷至少在1860年就已出现,当时的名字叫Confessions,一开始在英国流行,没多久就传到了海峡对岸的法国。在普鲁斯特之前,左拉、托尔斯泰、马克思、马拉美等名人都回答过这类问题。

古希腊德尔菲神庙门口有句铭文——“认识你自己”,愿你在新的一年里意识到“发现与认知”自我的意义。


爱的预感


作者:博尔赫斯 [阿根廷]

为你读诗:姜思达 | 出品人


无论是你面容的亲切,光彩如一个节日

无论是你身体的恩宠,仍然神秘而缄默 一派稚气

还是你生命的延续,留在词语或宁静里

都比不上如此神秘的一个赐予

像注视着你的睡梦,拢在

我怀抱的守夜之中。

奇迹一般,又一次童贞,凭着睡梦那赦免的功效。

沉静而辉煌,如记忆所恢复的幸福,

你将把你生命的那道岸滨交给我,你自己并不拥有。

投身入静寂,

我将认清你的存在那最后的海滩

并且第一次把你看见。也许,

就像上帝必将把你看见,

被摧毁了的,时间的虚构,

没有爱,没有我。


陈东飚 译

选自《博尔赫斯诗选》,河北教育出版社


博尔赫斯(Jorge Luis Borges ,1899—1986),享誉世界的阿根廷诗人、小说家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。他的作品涵盖多个文学范畴,包括短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长。代表作有《老虎的金黄》《小径分岔的花园》等。


姜思达:别人的美总能习惯,自己的美千金难换。


在不安的世界,安然地做自己

下方留言 分享你渴望拥有的才华

 我的座右铭:「Be  yourself」做自己 

——姜思达

我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。 

我给你我设法保全的我自己的核心——

不营字造句,不和梦想做交易,

不被时间、欢乐和逆境触动的核心。

—— 博尔赫斯

姜思达与我们分享了阿根廷诗人博尔赫斯的作品。这位“图书馆式”的人物,一生与书籍为伴,阅读和旅行积累的经验如果可以完全物化,恐怕也是一座嫏嬛浩瀚的图书馆。


凭借得天独厚的语言环境,博尔赫斯阅读了众多世界名著。他读过都德、左拉、莫泊桑、雨果、福楼拜、爱伦·坡、卡夫卡、惠特曼、海涅、叔本华、尼采、甚至还有中国的曹雪芹……


姜思达在大学打辩论赛的时候,一学期至少要读几百篇不同专业的论文。加入《奇葩说》,成名之后读书更多,而且不再需要为解决问题而阅读,涉猎更为广泛。

 盲人徘徊在平行宇宙。

——姜思达


中年的博尔赫斯渐渐失去了光明,他看不到各色各样的脸庞和丰富的书籍,留下的只有记忆,可他依然笔耕不辍。这是神秘的一个赐予:通过记忆将生命复活,留在词语或宁静里的时光正如爱的预感,它能让人瞬间恢复所有的幸福


正像姜思达在做节目时说:

我们一想起来记忆这件事儿,其实不是特别的美好,丧的记忆固然是丧的,而曾经好的记忆,你会因为好的东西已经不在了,而继续变得很丧。记忆就是这个东西,而我选择要。


或许,世界本身就是一个走不出的迷宫,因为虚构、误解以及迷茫。同时,也因人们的陌生和孤寂而显得无边无际。当我们把诗人博尔赫斯盘根错节的迷宫延展开时,便能且行且随心。


 命运没有好坏之分,人们应该遵照内心的呼唤行事。

——博尔赫斯

文/晓悦



诗歌音乐 -


诗歌配乐剪辑自冰岛音乐家Ólafur Arnalds的作品Near Light出自专辑Living Room Songs诗歌音频歌曲剪辑自王菲的作品《笑忘书》。写一封情书送给我自己,感动得要哭很久没哭,不失为天大的幸福。




▎诗意的人

姜思达

短视频节目《透明人》出品人,微信公众号《思达帕特》主理人。


▎你会喜欢

长按 维码 或点 阅读原文 预定


▎明日预告 

明晚10点(2月2日),挪威驻华大使裴凯儒与卫东用双语为你读诗人奥拉夫·豪格的作品《就是那个梦想》


策划出品:Be My Guest「为你读诗」

知识产权法律顾问:金杜律师事务所 史玉生律师 郑绩律师

法律顾问:北京市中闻律师事务所 李亚律师 王维维律师

本公众微信平台音频、视频及活动图文信息报道系「为你读诗」独家制作,并享有版权。未经授权,不得匿名转载。本平台所使用的诗歌、图片及音乐属于相关权利人所有,因客观原因,部分作品如存在不当使用的情况,请相关权利人随时与我们联系以协商授权事宜。


点击文末 阅读原文 遇见不一样的自己!


首页 - 为你读诗 的更多文章: